Nu înțeleg care-i treaba cu ăștia cu măștile lor de gaz. Parcă-s scoși dintr-o carte SF de doi bani. Dacă la final nu o să aibă o poveste deșteaptă ca să explice ce-i cu ei o sa fiu foarte dezamăgită.
La 25 de minute a fost subtitrat gresit pt ca in engleza scott zicea ca nu o salveaza pe hayden daca il ucide pe el , iar in subtitrare zicea ca nu o salveaza pe hayden daca o ucide.Adica era subtitrat gresit.E doar o mica greseala dar nu am absolut nici o problema cu asta .:))P.S: Faceti treaba buna.Respect
s-a tradus nu o salveaza pe hayden daca o ucide, deoarece are mai multa logica asa, stiind ca Scott ii genul de persoana care vrea sa-i salveze pe restul indiferent de ceea ce pateste el. Aparent am reascultat ceea ce zice Scott si traducerea este corecta, she's too weak I'll kill her,,,
10 comentarii