Ramai conectat
Parola va fi trimisa pe adresa de email
Introduce numele tau de utilizator sau adresa de email.O sa primesti un link unde sa-ti activezi noua parola.
Anuleaza
3 Sezonul 2 Episodul
SUBTITRARE ROMÂNĂ

It’s the Sixties, Man!

Descriere

Midge struggles with Susie taking on a new client. Joel meets a mystery girl, Mei, who is as frustrating as she is intriguing. Abe initiates a new project with a group of young beatniks. Midge and Joel deal with their divorce.

8 comentarii

  • Salutare, guest
    • De acest serial se ocupa deja cineva si din cate stim , au inceput si cei de la amazonprime sa-l traduca. Deci pentru productiile amazon , chiar nu o mai fie nevoie de traducere. Daca doriti sa traduceti alt serial , ne puteti contacta pe e-mail la contact@filmeserialeonline.org .
  • La episodul doi din sezonul 3 exista subtitrare in limba romana. Uneori nu inteleg cum niste seriale fenomenale sunt lasate in parasire dar avem subtitrari la productii de doi lei. In fine, sper sa se adauge subtitrarea pentru cei care nu se descurca sa o incarce singuri in player si sper ca cei de pe acest site sa puna o pila la un traducator ca sa putem savura pe deplin acest serial minunat.
    • Nu stim exact cum s-a omis acest lucru. Subtitrarea a fost adaugat acum. Unele seriale de calitate sunt traduse de oameni care probabil au mai putin timp la dispozitie sa duca la capat un serial. Noi nu avem ce pile sa punem la traducatori, fiindca ei fac o munca voluntara.
      • Aveti traducatori cu care lucrati, chiar daca ei posteaza si pe site-urile de specialitate, uneori apare subtitrarea aici si apoi pe site-ul de subtitrari. De ce nu faceti parteneriat cu subtitrari-noi.ro? Nu ma bag pe partea financiara, aici voi stiti ce si cum, dar puteti sa oferiti link catre ei, si ei catre voi. Unii traducatori de acolo mai murmura uneori ca sunt descarcari putine nestiind ca multi, ca si mine, au renuntat sa mai descarce de pe torrent si sa urmareasca online cu sub. Eu asa as face, e doar un sfat amarat de la un om care a dorit sa aiba un site de filme/seriale, dar sunt singur si nu prea gasesti oameni care sa te ajute sa urci. Si daca nu esti la zi, atunci esti degeaba. Zic si eu, nu dati cu pietre. Voi aveti nevoie de siteurile de subtitrari si ei au nevoie si de voi.
      • La fel ca pe subs.ro sau subtitrari-noi , functioneaza si aici. Au doar numele de la FsOnline si atat. Nu exista o parte financiara cum probabil multi care au vrut sa traduca pentru noi , au crezut asta. Oamenii au job / facultate si traduc in timpul lor liber din placere. Probabil daca vor excela in acest hobby , vor gasi un job real platit la o televiziune sau o platforma on-demand. Pentru traducatorii o sa facem si mai mult decat a le mentiona numele prin comentarii , dar asta putin mai incolo , ca inca mai este de lucru la refacerea serialelor si filmelor de pe site , plus adaugarea de seriale si filme noi.
  • ce mi-ar placea si cu subtitrare! Parca e mai bine cu traducere.Va ajunge si ea, candva, ca, vad, la primul episod al seriei, traducere exista.