A massive earthquake rocks the city and throws everyone’s patrols and its citizens into chaos. Meanwhile, agent Russo recommends Officer Nolan for a protective detail of Brad Hayes, a man whose dealings have put a target on his head.
Subtitrarea e varza; In contextul respectiv, "you are dismissed" nu inseamna "sunteti concediati". Episod dupa episod vad numai balarii in subtitrarea asta; In contextul asta inseamna "sunteti liberi". Inteleg ca o fi lucrat omu' doar cu scrip, fara sa vada sau sa auda, da' e evident din context care e sensul propozitiei.
Potrivit dex online, a concedia inseamna si "caruia i s-a permis sa se retraga", "a pofti pe cineva sa iasa, sa plece", deci nu mai fiti asa rigizi in aprecieri, pentru ca traducerea nu este tot timpul eronata.
5 comentarii