Max and Helen adjust to sharing their lives and problems, including the challenge of Helen’s mother. Bloom and Reynolds treat a family after their horrific car accident lands them in the ED. Iggy and Trevor reach a new understanding in their business relationship.
din nefericire majoritatea traducerilor sunt facute cu google translate sau semi-gresite. Daca intr-un episod avem obtiune in loc de optiune, in altul cuvantul see este tradus ca mare si asa mai departe.. Mai bine lasati traducerea in engleza.
Haideti sa nu vorbim de majoritatea si greseala pe care ati mentionat-o dumnevoastra, google nu ar face-o. Nu exista o cale de miloc, limba romana o stii sau nu. Nu o sa-i spuna nimeni pe subtitrari-noi.ro ca traduce prost. Intotdeauna sunt laudati ca muncesc si ca isi dau intersul, nu conteaza ca au mai multe greseli. Asa cum a plecat de la bun inceput, asa o sa continue. Inainte existau traducatori care le atrageau atentia celor care erau la inceput si se dezvoltau astfel. S-au dus acele vremuri si au ramas putini traducatori care fac o treaba buna. Subtitrarea in limba engleza este disponibila ca a doua optiune si vrem sa procedam asa cu fiecare serial de pe site. De aproximativ 3 ani de zile procedam in felul acesta si au mai ramas seriale si filme din urma care nu dispun, dar o data ce o sa le refacem, adaugam si acolo.
Din cate stim noi, nu.Daca privim in urma, Kopa a fost la inceput sincronizatori pentru site-ul subtitrari-noi.ro si dupa aceea traducator. Daca ati observat greseli masive cum de altfel le-am mai mentionat si pe noi pe la inceputuri, inseamna ca traduce foarte prost sau se foloseste mult de google translate.
4 comentarii